Информация о фильме Название: Сатана, изыди! Оригинальное название: Hors Satan Год выхода: 2011 Жанр: мистика, драма Режиссер: Брюно Дюмон / Bruno Dumont В ролях: Давид Девэль, Александра Лемэтр, Кристоф Бо, Жюльет Баке, Аврора Брютэн О фильме: Современный французский святой живет на помойке среди болот в Па-де-Кале и защищает от зла небольшую деревню: останавливает лесной пожар, выводит демонов у школьницы — иногда пускает в ход какую-то нехитрую бытовую магию, иногда просто берет палку или ружье и убивает плохих людей. За ним всюду ходит местная девица — как обычно у Дюмона, припухшая и короткостриженая, — которая как бы оруженосец и в перспективе должна его заменить, а поскольку самого героя ничем не возьмешь, зло в основном пытается вывести из строя ее. (Р.Волобуев) Фильм про трагическую несовместимость любви земной "женской" — по Дюмону, работающей вместилищем разного рода бесовства, и любви небесной "мужской" — немыслимой и неизъяснимой, но дарящей её носителю СВЕРХчеловеческие способности. Страна: Франция Продолжительность: 01:49:45 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) liosaa Файл Кодек: h.264 Качество: BDRip-AVC Видео: 1024x424 (2.40:1), 23,976 fps, 2078 kbps, 0.2 bit/pixel Звук: AC3, 2 ch, 48 kHz, 224.00 kbps (рус) AC3, 2 ch, 48 kHz, 224.00 kbps (fra) Субтитры: русские liosaa, английские, французские MI Скриншоты Релиз от: liosaa | |
Залил | liosaa |
Оценка | 5 из 10 (2 голосов, самая низкая оценка - 3, самая высокая - 7) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 0 |
Качают | 0 |
Сидер замечен | 13-12-2024 22:19:12 (8 дней назад) |
Добавлен | 07-02-2020 14:49:54 (59 месяцев назад) |
Размер | 1.94 GB (2078853868 Bytes) |
Добавить в | закладки |
mrkarat | 02-02-2022 20:39:29 (35 месяцев назад) | Оценил на: 7 | |
Посмотрел это интересное кино ни о чем. Понравилось, Скрытый текст | |||
liosaa | 20-06-2021 21:14:24 (43 месяца назад) | ||
молодец, ритас, садись - пять! экзамен по предмету "повысь самооценку за счёт другого" проходишь автоматом | |||
ritas | 20-06-2021 14:13:00 (43 месяца назад) | ||
liosaa "А "Вне сатаны" - это будто кто-то вышел из сатанинских угодий прогуляться, а после обещал назад вернуться" - это лишний раз доказывает, что не каждому дано переводить, даже если он технически владеет основами языка. Чтобы правильно переводить, надо еще понимать, о чем фильм и что хотел сказать его автор. Именно этот святой, изначально принадлежа миру Сатаны - т.е. человеческому миру, вышел, как вы говорите, погулять. А вернет его туда тяга к земле, которую и символизирует женщина. Никаких "Изыди" в этой авторской конструкции нет и быть не может. | |||
liosaa | 31-01-2020 0:52:39 (60 месяцев назад) | ||
Всё верно, но мы же не запятые переводим, а смыслы, согласитесь? Hors Satan - это типа "святые", "в ком ни толики сатанинского" (аналог Hors normes - "особенные", "ничего от нормы"). А "Вне сатаны" - это будто кто-то вышел из сатанинских угодий прогуляться, а после обещал назад вернуться. С другой стороны, название должно быть звучным, величественным и включать имя верховного чёрта (французский оригинал в голове держим). Вот так творческий процесс меня и вывел к искомому "Сатана, изыди!" Допускаю, что другого переводчика осенило бы как-то иначе, но что-то я этого другого пока не вижу - ты где? ау! | |||
brimazenok | 30-01-2020 22:35:07 (60 месяцев назад) | ||
Чистое имхо, конечно, бредовое и смешное, но Брюно Дюмон не настолько вменяем (с точки зрения имиджа художника, естественно), чтобы все было так просто. "Изыди, Сатана" - это название молитвы (от перестановки слагаемых сумма же не меняется?), в латинском тексте "Vade retro satana", все просто и понятно. Более интересно, что подсказывает французская вики в статье с этим выражением: "...qui peut se traduire par "Arrière, Satan", "Recule, Satan", "Retire-toi, Satan" ou "Va-t'en, Satan...", то есть разные варианты перевода и никакого "Hors Satan" и никаких запятых (не обращение, стало быть). Есть подозрение, что автор намеренно выбрал такое малопонятное и двусмысленное название (чтобы люди еще и на эту тему срались, ага), впрочем, кино точно такое же, так что все ок | |||
liosaa | 30-01-2020 21:29:58 (60 месяцев назад) | ||
По поводу названия поясню: 1) на Кинопоиске работают люди, а людям свойственно ошибаться; 2) фильмов в мире выходит масса, на обработку каждого Кинопоиск выделяет по несколько минут - в спешке ошибку легко пропустить; 3) при отсутствии дистрибьютора и офиц. перевода в РФ, Кинопоиск переводит титул фильма "не глядя" (по словарю), - а в названии часто зашифрован каламбур или некое послание, адекватно оценить которое можно только при просмотре; 4) любой переводчик (профессионал или любитель) тратит на фильм значительно больше времени, чем длится его хронометраж - приходится по много раз пересматривать одни и те же сцены, чтобы понять режиссёрский замысел и корректно адаптировать иностранную речь для русскоязычного зрителя. Поэтому прошу админов указывать "второе" название фильма от переводчика в шапке релиза - мы здесь работаем за любовь, а Министерство Культуры с его официозом пускай отдыхает в сторонке. | |||
DiMk@™ | 30-01-2020 18:00:57 (60 месяцев назад) | ||
pattern | |||
pattern | 30-01-2020 13:38:48 (60 месяцев назад) | ||
Евг78, а что КиноПоиск? | |||
Евг78 | 30-01-2020 13:03:53 (60 месяцев назад) | ||
liosaa абсолютно все равно, как Вы его перевели. Есть Кинопоиск и точка. | |||
vlad savin | 30-01-2020 11:21:47 (60 месяцев назад) | ||
Среди болот ? Может . просто глисты ? | |||
liosaa | 29-01-2020 21:36:51 (60 месяцев назад) | ||
САТАНА, ИЗЫДИ! - именно так называется мой перевод фильма, здесь представленный. Перевод названия с кинопоиска весьма приблизительный, у фильма нет официального российского дистрибьютора, стало быть нет официального перевода и официального российского названия. Мой вариант перевода пока единственный.. | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.