Информация о фильме Название: Сеня Шпротов и Маньяк из Амстердама Оригинальное название: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Год выхода: 2004 / 2007 Жанр: Пародия Режиссер: Альфонсо Куарон В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Ричард Гриффитс, Пэм Феррис, Фиона Шоу, Гарри Меллинг, Адриан Роулинз, Джеральдин Соммервиль, Ли Инглби, Ленни Генри, Джимми Гарднер О фильме: Не так давно из недалекой-недалекой Голландии возвращается в Россию Сергей Черных. А между тем у Семёна Шпротова обнаруживается острый нюх, что сильно мешает ему наладить контакт с внешним оцеплением, с недавних пор пребывающим в академии. Позже он понимает, что кинологи изучают не только собак, но и крыс, а также откроет способ повторного перечитывания романа - с нужным окончанием. Страна: США, Россия Продолжительность: 02:07:57 Перевод: Любительский многоголосый (смешной перевод студии "ПасатижА") Файл Кодек: XviD Качество: DVDRip Видео: 672x288 (2.33:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~899 kbps avg, 0.19 bit/pixel Звук: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Скриншоты Релиз от: | |
Залил | onZErun |
Оценка | 2.1 из 10 (7 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 5) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 0 |
Качают | 1 |
Сидер замечен | 15-09-2024 8:19:08 (2 месяца назад) |
Добавлен | 06-08-2010 0:51:13 (174 месяца назад) |
Размер | 949.20 MB (995311616 Bytes) |
Добавить в | закладки |
agent47rus | 05-12-2010 12:05:51 (170 месяцев назад) | Оценил на: 2 | |
хуже предыдущих | |||
virus_dma | 06-08-2010 16:46:32 (174 месяца назад) | Оценил на: 3 | |
Даже 5 минут не продержался. полная лажа. | |||
peterlyu | 06-08-2010 9:37:14 (174 месяца назад) | Оценил на: 1 | |
Просто фигня. И все. Жаль что нет оценки -10. | |||
Boroda_OCX | 06-08-2010 9:03:36 (174 месяца назад) | ||
Студия "Божья искра" прекратила своё существования. Сейчас будут только "правильные" переводы. Читайте об этом на www.oper.ru | |||
weile | 06-08-2010 5:12:07 (174 месяца назад) | Оценил на: 2 | |
Напрасно вспоминаете Гоблина. Вы заметили, что релиз от "анти-опер"? Я их не восхваляю, мне они тоже не нравятся, просто странно, в описании релиза ни слова про Гоблина, а тут развели тему... По теме: фильм на любителя, про "тутошний" перевод -3 (минус три = тихий ужас). "Иногда лучше жевать, чем говорить." Не по теме: Админы (модераторы), я догадываюсь, что когда-то был наказан за какое-то нелестное высказывание, премодерацией. Соратники, я думаю, что с течением времени уже можно мне ее снять? Вы же видите, что периодически отписываюсь, и никого не ругаю. Нет ,я-то могу новую учетку сделать, но смысл? Пожалуйста, разберитесь. /Последний абзац можно удалить, я просто не знаю, как еще до администрации достучаться/ // Никто Вас не наказывал, ибо незачто . Просто у Вас было мало комментариев, чтобы Вас заметили. Теперь Ваш статус изменен с Новичок на Пользователь . Подробнее о статусах // | |||
Psiduck | 06-08-2010 3:06:53 (174 месяца назад) | ||
Причём тут гоблин? Эти дебильные переводы вообще не он мутил, а какие то слабоумные школьники. А другие слабоумные школьники подхватили и запели в один голос что это перевод гоблина. По их мнению всё что переведено не в соответствии с оригинальным текстом - есть "гоблин". | |||
Roi063 | 06-08-2010 2:39:07 (174 месяца назад) | Оценил на: 5 | |
Зато сейчас он (Гоблин), делает ПРАВИЛЬНЫЕ переводы!!! Ибо это у него получается замечательно! | |||
BaDz | 06-08-2010 1:46:06 (174 месяца назад) | Оценил на: 1 | |
Согласен с предыдущим постом,у Гоблина получалось а все другие переводы были жалкие,пошлые и плоские. | |||
wintersun | 06-08-2010 1:16:46 (174 месяца назад) | Оценил на: 1 | |
С подобными "прикольными" переводами преуспел в свое время Дмитрий "Гоблин" Пучков... Всё что понавыходило после, на деле есть ни что иное, как слабенькие, невыразительные потуги в которых нет ни капли остроумия... | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.